Tsp2000-01-19: Difference between revisions

From SPLRA
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Dave (talk | contribs)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 34: Line 34:
|-
|-
! align="left" | Equipment
! align="left" | Equipment
| CSBMod>TCD-D100(48k)
| CSBMod > TCD-D100(48k)
|-
|-
! align="left" | Length
! align="left" | Length
Line 43: Line 43:
|-
|-
! align="left" | Lowest Circulating Generation
! align="left" | Lowest Circulating Generation
| DDC-1>FLAC
| DDC-1 > FLAC
|-
|-
! align="left" | Live Music Archive
! align="left" | Live Music Archive
Line 66: Line 66:
|-
|-
! align="left" | Lowest Circulating Generation
! align="left" | Lowest Circulating Generation
| MD-M>CDR
| MD-M > CDR
|-
! align="left" | Live Music Archive
| [http://www.archive.org/details/tsp2000-01-19.md.flac16 16-bit download]
|-
|-
! align="left" | Notes
! align="left" | Notes
Line 87: Line 90:
== Banter ==
== Banter ==
<blockquote>
<blockquote>
<b>Heavy Metal Machine</b><br>
'''Heavy Metal Machine'''<br>
<b>The Everlasting Gaze</b><br>
'''The Everlasting Gaze'''<br>
Corgan: Can we put the lights on really bright for a second? Alright.<br>
BC: Ugh.  Can we put the lights on really bright for a second? Alright. Um, don't be mad at me, I'm very sick. I went to the doctor, everything, my voice is totally fucked. Um, there's absolutely no way I can continue, my - my voice is going to go. So, we're sorry you came, we'll give you all your money back. Uh, we love you. I'm too sick, so...<br>
Don't be mad at me. I'm very sick. I went to the doctor and everything. My voice is totally fucked. There's absolutely no way I can continue. My voice is going to go. So, we're sorry you came. We'll give you all your money back. We love you. I'm too sick, so.<br>
Melissa: Pardon, pardon, excusez-nous. C'est vraiment sa voix qui est cassée depuis hier. Il a essayé. Pardon. [Translation: Sorry, sorry, excuse us. It’s really his voice that has been broken since yesterday. He tried. Sorry.] ''(off mic)'' Sorry.<br>
Auf der Maur: Pardon, pardon, excusez-nous. C'est vraiment sa voix qui est cassée depuis hier. Il a essayé. Pardon. [literal translation: <i>Sorry, sorry, excuse us. It is really his voice that has been broken since yesterday. He has tried. Sorry.</i>]<br>
BC: You could be mad, you know, you can be mad at me, we still love you. We appreciate you very much here. We've always had great concerts here. There's nothing I can do. I tried. I'm too sick. We love you. ...  And I promise everybody’ll get a full refund. Don't worry about it, you'll get all your money back. We're sorry about your time. We love you.<br>
Corgan: You could be mad, you know, you could be mad at me, we still love you. We appreciate you very much here. We've always had great concerts here. There's nothing I can do. I tried. I'm too sick. We love you.<br>
And I promise everyone will get a full refund. Don't worry about it, you'll get all your money back. We're sorry about your time. We love you.
</blockquote>
</blockquote>


== Photos And Memorabilia ==
== Photos And Memorabilia ==
[[Image:0001XX-Shirtback.jpg|125px|left]]
[[Image:0001XX-Shirtback.jpg|125px|left]]
[[Image:Tsp2000-01-19-poster.jpeg|125px|left]]

Latest revision as of 18:54, 8 October 2020

The Smashing Pumpkins
Date 2000-01-19
Venue Cirque Royal
Location Brussels, BE
Venue Type Theater
Capacity 1800
Lineup Corgan, Iha, Chamberlin, Auf der Maur
Order of Bands The Smashing Pumpkins
Surfaced Recordings
AUD #1
Source AUD
Format DAT
Equipment CSBMod > TCD-D100(48k)
Length 13m
Complete? Yes
Lowest Circulating Generation DDC-1 > FLAC
Live Music Archive 16-bit download
AUD #2
Source AUD
Format MD
Equipment Unknown
Length 13m
Complete? Yes
Lowest Circulating Generation MD-M > CDR
Live Music Archive 16-bit download
Notes Inferior quality to AUD #1.
Unsurfaced Recordings
-

Setlist


Set;

  • Heavy Metal Machine
  • The Everlasting Gaze

Notes

  • Show cut short due to Billy's voice failing

Banter

Heavy Metal Machine
The Everlasting Gaze
BC: Ugh. Can we put the lights on really bright for a second? Alright. Um, don't be mad at me, I'm very sick. I went to the doctor, everything, my voice is totally fucked. Um, there's absolutely no way I can continue, my - my voice is going to go. So, we're sorry you came, we'll give you all your money back. Uh, we love you. I'm too sick, so...
Melissa: Pardon, pardon, excusez-nous. C'est vraiment sa voix qui est cassée depuis hier. Il a essayé. Pardon. [Translation: Sorry, sorry, excuse us. It’s really his voice that has been broken since yesterday. He tried. Sorry.] (off mic) Sorry.
BC: You could be mad, you know, you can be mad at me, we still love you. We appreciate you very much here. We've always had great concerts here. There's nothing I can do. I tried. I'm too sick. We love you. ... And I promise everybody’ll get a full refund. Don't worry about it, you'll get all your money back. We're sorry about your time. We love you.

Photos And Memorabilia