Tsp2014-12-05A: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 24: | Line 24: | ||
|- | |- | ||
! bgcolor="#ffe156" colspan="2" | Surfaced Recordings | ! bgcolor="#ffe156" colspan="2" | Surfaced Recordings | ||
|- | |||
! bgcolor="#fff9de" colspan="2" align="left" | SBD #1 | |||
|- | |||
! align="left" | Source | |||
| SBD | |||
|- | |||
! align="left" | Format | |||
| WAV | |||
|- | |||
! align="left" | Equipment | |||
| Unknown | |||
|- | |||
! align="left" | Length | |||
| Unknown | |||
|- | |||
! align="left" | Complete? | |||
| Yes | |||
|- | |||
! align="left" | Notes | |||
| "London by Day" official release | |||
|- | |- | ||
! bgcolor="#fff9de" colspan="2" align="left" | FM #1 | ! bgcolor="#fff9de" colspan="2" align="left" | FM #1 | ||
Line 67: | Line 87: | ||
! align="left" | Notes | ! align="left" | Notes | ||
| BBC Red Button edit, including encore; tv broadcast 2015-01-18 and video available later on iplayer and BBC Red Button. | | BBC Red Button edit, including encore; tv broadcast 2015-01-18 and video available later on iplayer and BBC Red Button. | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Setlist == | == Setlist == | ||
Set: | Set: | ||
Line 117: | Line 114: | ||
== Banter == | == Banter == | ||
< | <p>Lady DJ: Well, we are here and we are about to bring you some live music. Remember, this is absolutely live as it happens, we’re at [[Maida Vale Studios|Maida Vale]] and it gives me great pleasure to welcome, ladies and gentlemen, Smashing Pumpkins!</p> | ||
( | |||
</ | <p><strong>One and All</strong></p> | ||
<p><strong>Being Beige</strong> (abandoned almost immediately)</p> | |||
<p>BC: Stop. My fault. One more time, live.</p> | |||
<p><strong>Being Beige</strong></p> | |||
<p>BC: A man needs this, gotta hydrate. Heh heh heh heh.</p> | |||
<p>Lady in crowd: Play a [[w:Rage Against the Machine|Rage]] cover!</p> | |||
<p>BC: Real funny.</p> | |||
<p>Brad: <i>(off mic)</i> I’m loose.</p> | |||
<p>BC: Mr. Brad--Mr. Brad Wilk.</p> | |||
<p><strong>Hummer</strong></p> | |||
<p>BC: Hmm, okay. <i>(testing guitar)</i> It’s all grunge. You good?</p> | |||
<p>Jeff: <i>(off mic)</i> Yeah.</p> | |||
<p><strong>Tiberius</strong></p> | |||
<p>BC: Thank you. Thank you very kindly, thank you very much. My name is Billy. Jeff, Brad...Herr Mark. Thank you for being with us today, like to play an oldie but a goodie. <i>(a few quiet cheers)</i> Don’t cheer too loud.</p> | |||
<p><strong>Tonight, Tonight</strong></p> | |||
<p>BC: So this, uh, this next number is from the new album, it’s called Drum and Fife and uh, it’s for all the soldiers in the world, fighting the good fight, lots of ‘em. <i>(no crowd response)</i> You’re supposed to cheer for the soldiers. <i>(crowd cheers)</i> At least that’s the way I plan it in my mind.</p> | |||
<p><strong>Drum + Fife</strong></p> | |||
<p><strong>Glass and the Ghost Children</strong></p> | |||
<p><strong>Disarm</strong> (abandoned after brief intro strumming)</p> | |||
<p>BC: Oh, wrong song, I see. It’s called Monuments.</p> | |||
<p><strong>Monuments</strong></p> | |||
<p>BC: Alright, carry on.</p> | |||
<p><strong>Disarm</strong> (abandoned after 4 seconds)</p> | |||
<p>BC: By the way, I wanna say this record was once [[w:Disarm#Lyrics|banned]] by the BC--[[w:BBC|BBC]], so...not today.</p> | |||
<p><strong>Disarm</strong></p> | |||
<p>> <strong>Zero</strong></p> | |||
<p><strong>Bullet with Butterfly Wings</strong></p> | |||
<p>BC: Well, we’ve reached the end of the road. <i>(crowd protests)</i> Yes, it’s a dark road, but it is the end. So thank you so much, thank you BBC.</p> | |||
<p>Guy in crowd: More!</p> | |||
<p>BC: One more song, yeah, of course, yeah. There’s always one more song, isn’t it? Doesn’t mean you’ll like it.</p> | |||
<p>Guy in crowd: Tonight!</p> | |||
<p>BC: We played that one already. <i>(people yelling for songs)</i> See, when Americans shout for songs, it annoys me, but when English people shout for songs with the accent, it annoys me more, I don’t know why.</p> | |||
<p>Guy in crowd: To Sheila!</p> | |||
<p>BC: <i>(British accent)</i> To Sheila. <i>(normal)</i> It’s like, <i>(British accent)</i> “Oh, oi! You, you boy over there, play this song for me!”</p> | |||
<p>Lady in crowd: Least you’re not worried about a shitty night, you [unintelligible word] this time.</p> | |||
<p>BC: Hahaha! God bless you, thank you so much, thank you everybody, really, honestly.</p> | |||
<p><strong>Fame</strong></p> | |||
<p>Lady DJ: Smashing Pumpkins, ladies and gentlemen, thank you so much, guys!</p> | |||
<p>[encore break]</p> | |||
<p><strong>Ava Adore</strong></p> | |||
<p><strong>Burnt Orange-Black</strong></p> | |||
== Photos & Memorabilia == | == Photos & Memorabilia == | ||
Line 129: | Line 206: | ||
[[Image:Tsp2014-12-05-bbc6.jpg|150px|left]] | [[Image:Tsp2014-12-05-bbc6.jpg|150px|left]] | ||
[[Image:Tsp2014-12-05-bbc7.jpg|150px|left]] | [[Image:Tsp2014-12-05-bbc7.jpg|150px|left]] | ||
[[Image:Tsp2014-12-05.jpg|150px|left]] |
Latest revision as of 02:52, 27 December 2024
The Smashing Pumpkins | |
---|---|
Date | 2014-12-05 |
Venue | BBC Maida Vale Studios |
Location | London, UK |
Venue Type | Sound Studios |
Capacity | ~80 |
Lineup | Corgan, Schroeder, Stoermer, Wilk |
Order of Bands | The Smashing Pumpkins |
Surfaced Recordings | |
SBD #1 | |
Source | SBD |
Format | WAV |
Equipment | Unknown |
Length | Unknown |
Complete? | Yes |
Notes | "London by Day" official release |
FM #1 | |
Source | WWW |
Format | MP3 |
Equipment | PC |
Length | 60m |
Complete? | No |
Live Music Archive | mp3 download |
Notes | "BBC Radio 6 - In Concert" episode, broadcast live and later available via BBC iplayer. |
PRO #1 | |
Source | WWW |
Format | MPEG |
Equipment | Pro-cams |
Length | 59m |
Complete? | No |
Notes | BBC Red Button edit, including encore; tv broadcast 2015-01-18 and video available later on iplayer and BBC Red Button. |
Setlist
Set:
- Ond and All
- Being Beige
- Hummer
- Tiberius
- Tonight, Tonight
- Drum + Fife
- Glass and the Ghost Children
- Monuments
- Disarm
- Zero
- Bullet with Butterfly Wings
- Fame [Bowie]
Encore:
- Ava Adore
- Burnt Orange-Black
Notes
- In studio performance, 65 audience tickets via BBC
- Live audio broadcast without encore due to one hour time limit; video broadcast in January 2015
Banter
Lady DJ: Well, we are here and we are about to bring you some live music. Remember, this is absolutely live as it happens, we’re at Maida Vale and it gives me great pleasure to welcome, ladies and gentlemen, Smashing Pumpkins!
One and All
Being Beige (abandoned almost immediately)
BC: Stop. My fault. One more time, live.
Being Beige
BC: A man needs this, gotta hydrate. Heh heh heh heh.
Lady in crowd: Play a Rage cover!
BC: Real funny.
Brad: (off mic) I’m loose.
BC: Mr. Brad--Mr. Brad Wilk.
Hummer
BC: Hmm, okay. (testing guitar) It’s all grunge. You good?
Jeff: (off mic) Yeah.
Tiberius
BC: Thank you. Thank you very kindly, thank you very much. My name is Billy. Jeff, Brad...Herr Mark. Thank you for being with us today, like to play an oldie but a goodie. (a few quiet cheers) Don’t cheer too loud.
Tonight, Tonight
BC: So this, uh, this next number is from the new album, it’s called Drum and Fife and uh, it’s for all the soldiers in the world, fighting the good fight, lots of ‘em. (no crowd response) You’re supposed to cheer for the soldiers. (crowd cheers) At least that’s the way I plan it in my mind.
Drum + Fife
Glass and the Ghost Children
Disarm (abandoned after brief intro strumming)
BC: Oh, wrong song, I see. It’s called Monuments.
Monuments
BC: Alright, carry on.
Disarm (abandoned after 4 seconds)
BC: By the way, I wanna say this record was once banned by the BC--BBC, so...not today.
Disarm
> Zero
Bullet with Butterfly Wings
BC: Well, we’ve reached the end of the road. (crowd protests) Yes, it’s a dark road, but it is the end. So thank you so much, thank you BBC.
Guy in crowd: More!
BC: One more song, yeah, of course, yeah. There’s always one more song, isn’t it? Doesn’t mean you’ll like it.
Guy in crowd: Tonight!
BC: We played that one already. (people yelling for songs) See, when Americans shout for songs, it annoys me, but when English people shout for songs with the accent, it annoys me more, I don’t know why.
Guy in crowd: To Sheila!
BC: (British accent) To Sheila. (normal) It’s like, (British accent) “Oh, oi! You, you boy over there, play this song for me!”
Lady in crowd: Least you’re not worried about a shitty night, you [unintelligible word] this time.
BC: Hahaha! God bless you, thank you so much, thank you everybody, really, honestly.
Fame
Lady DJ: Smashing Pumpkins, ladies and gentlemen, thank you so much, guys!
[encore break]
Ava Adore
Burnt Orange-Black
Photos & Memorabilia







